Game cá cược the thao - VN86 Club

Giảng viên Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa

phó hiệu trưởng trường game cá cược the thao

PHẠM QUỐC LỘC

Học vị: Tiến sĩ Văn học so sánh (Comparative literature)

Tốt nghiệp: Đại học Massachusetts Amherst (Hoa Kỳ)

Lĩnh vực: Văn học so sánh, Giáo dục khai phóng, Giới

Với vai trò là Trưởng Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa, TS. Phạm Quốc Lộc hướng đến đào tạo những con người toàn diện, học tập suốt đời, có đạo đức và mang lại ảnh hưởng tích cực, truyền cảm hứng cho cộng đồng.

TS. Phạm Quốc Lộc là nhà quản lý nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực giáo dục đại học tại Việt Nam. Ông được biết đến như một người có nhiều đóng góp trong cải cách giáo dục tại các trường Đại học Hoa Sen, RMIT, Loyola. Nhiều sáng kiến của ông mang tính giá trị cao như: khôi phục giá trị của tính toàn vẹn và liêm chính trong giáo dục, xây dựng mối quan hệ hợp tác ba bên giữa trường đại học – doanh nghiệp – cộng đồng. Bên cạnh việc chú trọng đến các dự án giáo dục, ông cũng rất quan tâm đến bất bình đẳng xã hội ở Việt Nam. Đặc biệt là bất bình đẳng giới, các vấn đề về phát triển trong thời kì hội nhập, tham nhũng và bảo vệ môi trường.

Bộ môn Tiếng Hàn Quốc

AN HEI WON

Học vị: Thạc sĩ Hàn Quốc học

Tốt nghiệp: Trường ĐH Kyung Hee Cyber, Hàn Quốc

Lĩnh vực: Hàn Quốc học

Môn giảng: Tiếng Hàn sơ cấp, trung cấp, cao cấp (nghe, nói, đọc, viết), Văn hóa Hàn Quốc

Chúng tôi dạy nghe, nói, đọc và viết tiếng Hàn để sinh viên có thể hiểu đất nước Hàn Quốc và có thể giao tiếp với người Hàn một cách thành thạo. Trong tương lai, sinh viên sẽ vào làm việc tại các công ty Hàn Quốc, vì vậy cần phải hiểu rõ văn hóa Hàn để dễ giao tiếp. Đồng thời, sinh viên phải hiểu được sự khác biệt giữa văn hóa Hàn Quốc và văn hóa Việt Nam để thích nghi tốt trong môi trường doanh nghiệp Hàn Quốc. 

TRẦN HOÀI NAM

Học vị: Thạc sĩ

Tốt nghiệp: Trường ĐH Kuynggi, Hàn Quốc

Lĩnh vực: Trường Đại học Đông – Á, Busan, Hàn Quốc 

Giảng viên Trần Hoài Nam tốt nghiệp ngành Đông Phương Học – Trường đại học Đà Lạt (2004-2008). Tốt nghiệp Thạc sĩ chuyên ngành Hàn Quốc học Quốc tế tại Trường Đại học Đông – Á, Busan, Hàn Quốc (2016-2019). 

Có 8 năm (2011-2019) kinh nghiệm làm công tác giảng dạy tại khoa Việt Nam học thuộc Trường Đại học Youngsan, Busan, Hàn Quốc. Với kinh nghiệm 10 năm sinh sống, trình độ và kiến thức tích lũy được trong 8 năm làm việc trong môi trường giáo dục, 2 năm trong môi trường doanh nghiệp tại Hàn Quốc, giảng viên Trần Hoài Nam có được sự am hiểu sâu, toàn diện về đất nước, con người, văn hóa Hàn Quốc. 

Dựa trên những kinh nghiệm thực tế, những kiến thức về ngôn ngữ và phi ngôn ngữ mang tính trải nghiệm cao giảng viên Hoài Nam sẽ giúp các bạn sinh viên có được những kỹ năng, nền tảng kiến thức tổng hòa cần thiết mang tính ứng dụng cao trong môi trường giao tiếp, trong môi trường làm việc cũng như trong môi trường học thuật chuyên sâu.

PARK EUI ROM

Học vị: Cử nhân Lịch sử, cao học Nghiên cứu Hàn Quốc toàn cầu

Tốt nghiệp: Trường ĐH Kuynggi, Hàn Quốc

Lĩnh vực: Hàn Quốc học

Môn giảng: Tiếng Hàn sơ cấp, trung cấp, cao cấp (nghe, nói, đọc, viết), Văn hóa Hàn Quốc, Văn học Hàn Quốc.

Đã tham gia dự án nghiên cứu phương pháp giảng dạy và phát triển sách giáo khoa để đào tạo ngôn ngữ tiếng Hàn cho sinh viên Việt Nam và hiện đang cộng tác với các giáo sư tại Hàn Quốc 2 lần/tháng.

Trong số rất nhiều sinh viên trên khắp thế giới, chúng tôi đang phát triển phương pháp giảng dạy và sách giáo khoa dành riêng cho sinh viên Việt Nam trong mọi lĩnh vực, bao gồm nói, nghe, phát âm, đọc, viết và văn hóa. Khi nghiên cứu hoàn thành, dự kiến có thể áp dụng ngay vào lĩnh vực giáo dục.

Tôi đang viết luận văn nghiên cứu mối quan hệ giữa các công ty Hàn Quốc, sẽ kết nối với các công ty Hàn Quốc đã vào Việt Nam, hỗ trợ sinh viên có việc làm và phát triển đúng theo nền giáo dục một cách phù hợp.

 

Bộ môn Ngôn ngữ Anh

NGUYỄN THUẬN TUYẾT SƯƠNG 

Học vị: Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh

Tốt nghiệp: Trường ĐH Ngoại ngữ – ĐH Đà Nẵng

Lĩnh vực: Ngôn ngữ Anh

Môn giảng: Listening, Writing, Translation Theory, General English

ThS. Nguyễn Thuận Tuyết Sương với vai trò Phó Trưởng Bộ môn Ngôn ngữ Anh, cô có 14 năm kinh nghiệm giảng dạy Tiếng Anh ở  nhiều bộ môn khác nhau, ThS. Nguyễn Thuận Tuyết Sương đã mang đến cho sinh viên những tiết học thú vị và bổ ích; giúp sinh viên luôn hào hứng và đạt được kết quả tốt trong học tập. 

ĐOÀN THỊ THU HÀ

Học vị: Thạc sĩ Lý luận và phương pháp dạy học tiếng Anh

Tốt nghiệp: Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, ĐH Quốc gia TP. HCM

Lĩnh vực: Lý luận và phương pháp dạy học tiếng Anh

Môn giảng: English 1, Reading 1, Teaching Methodology.

ThS. Đoàn Thị Thu Hà nhận bằng Thạc sĩ chuyên ngành Lý luận và Phương pháp dạy học tiếng Anh tại trường ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn Thành phố Hồ Chí Minh năm 2012. Cô từng trải qua nhiều công việc liên quan đến biên phiên dịch tiếng Anh khi còn làm việc tại TPHCM. Cô dành thời gian nghiên cứu về việc ứng dụng và đổi mới các phương giảng dạy tiếng Anh. Từ kinh nghiệm làm việc ở nhiều vị trí, cô Thu Hà luôn mong muốn đưa môi trường thực tiễn vào các bài giảng.

TRẦN DUY BẢO

Học vị: Thạc sĩ Ngôn ngữ ứng dụng, cử nhân Kinh tế

Tốt nghiệp: Đại học Curtin, Đại học Kinh tế TP. HCM

Lĩnh vực: Ngôn ngữ Anh

Môn giảng: Tiếng Anh tổng quát, các môn thuộc chuyên ngành ngôn ngữ Anh

Thạc sĩ Trần Duy Bảo có nhiều năm kinh nghiệm giảng dạy tại trung tâm ngoại ngữ và đại học từ TP. HCM đến TP. Nha Trang, anh là người nắm đa dạng phương pháp giảng dạy các chương trình Cambridge và TOEIC. 

Với phương châm khơi dậy động lực cho người học qua các hoạt động giờ dạy làm nền tảng cảm hứng tìm tòi xa hơn về kiến thức, điều này rất phù hợp với slogan “Học là Vui” của TBD. 

NGUYỄN LÊ KIM KHÁNH 

Học vị: Thạc sĩ Lý luận và Phương pháp dạy học Bộ môn Tiếng Anh

Tốt nghiệp: Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Huế

Lĩnh vực: Phương pháp giảng dạy Tiếng Anh

Môn giảng: Speaking, Reading, Writing, General English, Syntax and Morphology, Semantics and Pragmatic.

Sau khi tốt nghiệp Thạc sĩ phương pháp giảng dạy bộ môn Tiếng Anh tại ĐH Ngoại Ngữ Huế, ThS. Nguyễn Lê Kim Khánh tham gia vào đội ngũ giảng viên, thuộc Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa TBD từ năm 2017 đến nay.

Với những kiến thức chuyên ngành về giảng dạy tiếng Anh, cộng với sức trẻ, sự năng động và nhiệt huyết trong giảng dạy, cô Kim Khánh luôn mang đến cho sinh viên TBD môi trường học tập thân thiện, thoải mái trong lĩnh hội kiến thức. Cô cũng không ngừng học hỏi, tham gia nhiều hội thảo chuyên ngành trong và ngoài nước để nâng cao trình độ, làm vững thêm kiến thức chuyên môn và nghiệp vụ.

NGUYỄN TRẦN HOÀI PHƯƠNG 

Học vị: Thạc sĩ Lý luận và Phương pháp dạy học tiếng Anh

Tốt nghiệp: Trường ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn, ĐH Quốc gia TP. HCM

Lĩnh vực: Phương Pháp Giảng Dạy Tiếng Anh

Môn giảng: Speaking, Writing, English Teaching Methodology, General English.

Với kiến thức chuyên ngành về giảng dạy tiếng Anh, ThS. Nguyễn Trần Hoài Phương mong muốn đem lại các phương pháp giảng dạy mới và tiên tiến, nhằm đáp ứng nhu cầu học tập của sinh viên Thái Bình Dương ngày càng tốt hơn.

Bộ môn Tiếng Trung Quốc

TRƯƠNG ANH TUẤN 

Học vị: Tiến sĩ 

Tốt nghiệp: Đại học Sư phạm Hoa Trung (Trung Quốc)

Lĩnh vực: Quản trị du lịch, Hán văn

Với bề dày kinh nghiệm giảng dạy, cùng với những trải nghiệm thực tế trong môi trường kinh doanh du lịch, trong vai trò Trưởng bộ môn tiếng Trung, thuộc khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Trường ĐH Thái Bình Dương, TS. Trương Anh Tuấn sẽ đảm nhận việc truyền thụ kiến thức về ngôn ngữ Hán hiện đại cũng như những kinh nghiệm quý báu trong nghiệp vụ du lịch, đặc biệt là kinh nghiệm  đối với thị trường mục tiêu – khách Trung Quốc.

Mặt khác, với mối quan hệ sẵn có của mình, TS. Trương Anh Tuấn cũng sẽ là một trợ lý đắc lực cho Trưởng khoa trong việc kết nối với các doanh nghiệp kinh doanh du lịch tại địa phương cũng như các trường đại học khác tại Trung Quốc.

NGUYỄN THỊ THU HÀ

Học vị: Thạc sĩ Quản lý học chuyên ngành Quản lý khoa học và công trình

Tốt nghiệp: Đại học Bưu điện Trùng Khánh

Lĩnh vực: Ngôn ngữ Trung – Kinh tế

Môn giảng: Tiếng Trung

Thạc sĩ Nguyễn Thị Thu Hà là cử nhân xuất sắc chuyên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc, cô từng trải qua 3 năm học tập tại Trung Quốc.

Với kinh nghiệm làm việc tại nhiều doanh nghiệp Trung Quốc và kinh nghiệm giảng dạy tại trung tâm ngoại ngữ, Ths. Thu Hà có thể truyền tải cho sinh viên những kiến thức tiếng Trung thực chiến, áp dụng trong thực tế cuộc sống và trong công việc. Từ đó, giúp sinh viên có khả năng thích ứng nhanh với môi trường làm việc tiếng Trung.

NGUYỄN THỊ QUẾ HƯƠNG

Học vị: Thạc sĩ

Lĩnh vực: Ngữ Trung Văn, Giáo dục Hán Ngữ

Tốt nghiệp: 
– Cử nhân Ngữ Trung Văn
– Thạc sĩ Giáo Dục Hán Ngữ

Môn giảng: Hán ngữ chuyên ngành

Với kiến thức chuyên môn về giáo dục Hán ngữ cũng như kinh nghiệm phiên dịch Việt – Trung thực tế, Ths Nguyễn Thị Quế Hương sẽ giúp cho sinh viên nắm vững ngữ pháp cũng như ngữ âm của tiếng Trung, đặc biệt là nắm rõ các phương pháp và kỹ năng phiên dịch Việt- Trung, Trung -Việt để áp dụng trong cuộc sống thực tế hằng ngày. Từ đó sinh viên có thể ứng dụng trong công việc phiên dịch tiếng Trung thực tế như phiên dịch văn bản, phiên dịch kiến thức về các mảng văn hóa du lịch, kinh tế v.v. sau khi tốt nghiệp.

NGUYỄN THỊ THU HÀ

Học vị: Thạc sĩ

Lĩnh vực: Ngôn ngữ

Tốt nghiệp: 
– Thạc sĩ Sư phạm chuyên ngành phương pháp giảng dạy tiếng Hán
– Thạc sĩ chuyên ngành phiên dịch Trung – Anh

Môn giảng: Tiếng Trung

Giảng viên Nguyễn Thị Thu Hà từng trải qua 5 năm học tập tại Trung Quốc. Cô đạt được 2 bằng thạc sĩ: chuyên ngành phiên dịch Trung – Anh tại Trường Đại học Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây (Liễu Châu, Trung Quốc) và chuyên ngành giảng dạy tiếng Trung tại Trường Đại học Sư phạm Hoa Trung (Vũ Hán, Trung Quốc).

Với 5 năm học tập, sinh sống tại Trung Quốc và kinh nghiệm giảng dạy tại Công ty Giáo dục SAC Đài Loan, cũng như nhiều trường đại học tại TP. HCM, giảng viên Thu Hà sẽ giúp sinh viên tiếp nhận kiến thức chuyên sâu về môn học, phát triển kỹ năng thích ứng nhanh với môi trường làm việc trong nước và quốc tế.